Télécharger le PDF


Conditions générales pour les machines de chantier
(Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de la VSBM et de la SBI/SBV)


1. généralités
Les conditions suivantes s'appliquent à toutes les livraisons et à tous les travaux effectués par le fournisseur dans le cadre d'un contrat de vente ou d'entreprise. Les dérogations à ces conditions ne sont valables que si elles ont été convenues par écrit entre les parties contractantes.


2. offre
a) Bases techniques
Les bases techniques de l'offre sont contraignantes pour le fournisseur. Des modifications demeurent expressément réservées.
Tous les documents restent la propriété du fournisseur. Il est interdit de les copier ou de les reproduire, de les rendre accessibles à des tiers ou de les utiliser pour fabriquer soi-même les objets concernés.
Ils doivent lui être restitués sur demande.

b) Réserve de vente intermédiaire
Jusqu'à la conclusion juridiquement valable du contrat, le fournisseur reste libre en ce sens qu'il peut à tout moment revendre à un tiers des objets proposés à la vente.

c) Frais d'étude
Si le client a chargé le fournisseur d'élaborer un projet mais ne lui en confie pas l'exécution après la remise de l'offre, le fournisseur est en droit d'exiger de lui le paiement des frais d'élaboration du projet selon le tarif SIA. Les frais de clarification des principes pour la
l'élaboration de l'offre sont exclues.

d) Mesures de construction
Toutes les mesures de construction liées à l'installation des objets à livrer (détermination de l'emplacement de la machine, clarification de la nature du sol, obtention des plans de construction et des autorisations administratives, réalisation des fondations, y compris les voies et les installations électriques, etc.
), la mise à disposition d'eau, la création d'un accès irréprochable, la mise à disposition d'une surface de travail solide pour un éventuel stockage intermédiaire et un prémontage, la mise à disposition de la capacité de grue demandée, l'apport de moyens d'exploitation (p. ex. carburant, air comprimé, etc.) ainsi que l'exécution d'autres travaux de construction) sont l'affaire du client et ne font pas l'objet de l'offre.

e) Utilisation
Les prescriptions de fonctionnement et d'entretien du fabricant et/ou des fournisseurs ainsi que les instructions relatives à l'utilisation appropriée et à la charge admissible doivent être strictement respectées.


3. conclusion du contrat
Les contrats de vente et d'entreprise n'engagent les parties que lorsqu'ils ont été signés par les deux parties. Le fournisseur n'est lié par les contrats conclus par un agent de voyage que s'il n'a pas déclaré par écrit qu'il se retirait du contrat dans les 10 jours ouvrables suivant sa conclusion. Dans le cadre du traitement et de l'utilisation des données personnelles et commerciales nécessaires à la conclusion ou à l'exécution d'un contrat, le fournisseur peut échanger ou transmettre des données avec les autorités ou les entreprises qui fournissent des renseignements sur le crédit ou qui s'occupent du recouvrement de créances.
dans la mesure où cela permet de vérifier la solvabilité ou de faire valoir des créances. Dans le traitement de vos données personnelles, nous nous engageons à respecter les dispositions de la loi suisse sur la protection des données.
Association suisse de l'industrie des machines de chantier c/o VSIG, case postale 656, CH-4010 Bâle, tél. 061 228 90 30, fax 061 228 90 39
 

4. prix
a) Les prix s'entendent départ entrepôt du fournisseur, chargement pour le transport.
b) Les augmentations de prix après la conclusion du contrat ne peuvent être répercutées qu'avec l'accord de l'acheteur.
c) Le traitement des commandes dans le cadre d'un contrat d'entreprise est réglé séparément (monnaie, renchérissement, transport, emballage, assurance, droits de douane, impôts et taxes).

 

5. livraison
a) Délai de livraison
Le délai de livraison commence à courir à la conclusion du contrat, mais au plus tôt après réception de toutes les informations et de tous les documents à fournir par l'acheteur ainsi que des éventuels acomptes à verser. Il est fixé en fonction des conditions existantes au moment de la conclusion du contrat et est contraignant.
En cas de survenance d'événements imprévus et indépendants de la volonté du fournisseur - tels que les cas de force majeure, les difficultés d'approvisionnement en matériaux, les perturbations de l'exploitation, etc. Il est en outre suspendu tant que l'acheteur ne remplit pas ses obligations de paiement dans les délais impartis.
Si l'acheteur subit un dommage en raison d'un retard dû à une faute du fournisseur, il est en droit, à l'exclusion de toute autre prétention, de réclamer une indemnité de retard après un délai de carence de deux semaines. Cette indemnité s'élève pour chaque semaine complète de retard à ½%, mais au total à 5% au maximum de la valeur de la partie de la livraison totale qui ne peut pas être utilisée à temps ou de manière adéquate en raison du retard ou, en cas de prestations d'entreprise, du prix de la prestation d'entreprise. Si le fournisseur est en retard par sa faute, même après l'accumulation de l'indemnité de retard maximale de 5% susmentionnée, l'acheteur est en droit de résilier le contrat en fixant un délai supplémentaire approprié. Un éventuel système de bonus/malus pour les modifications de délais de livraison ne peut pas être appliqué.

b) Transport
Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. L'expédition s'effectue aux risques et périls du client, même si une livraison franco de port a été convenue. Le risque est transféré à l'acheteur dès que l'envoi est mis à la disposition du transporteur, de l'expéditeur ou de l'acheteur, chargé pour le transport, à partir de l'entrepôt du fournisseur.
Si l'acheteur constate des dommages ou des défauts à l'arrivée de l'envoi, il est tenu de les signaler immédiatement au transporteur ou à l'expéditeur du fournisseur et à l'assureur et, si cela est nécessaire pour garantir la preuve, de faire dresser un procès-verbal signé par les parties. Le nombre de pièces doit être contrôlé d'après les bulletins de livraison. Si le fournisseur ne reçoit pas de réclamation écrite dans un délai de 8 jours ouvrables, l'envoi est considéré comme accepté. Les réclamations ultérieures ne sont acceptées que si les défauts n'étaient pas visibles au moment de la livraison malgré un contrôle ordinaire et si l'acheteur fait une réclamation écrite dans un délai d'une semaine à compter de la découverte du défaut, mais au plus tard jusqu'à l'expiration du délai de garantie.

c) Stockage
Si la marchandise commandée ne peut pas être livrée dans les délais après l'achèvement et la communication de la disponibilité à l'expédition sans que le fournisseur en soit responsable, elle est stockée chez le fournisseur ou un tiers aux frais et aux risques de l'acheteur.

d) Montage et démontage
Le fournisseur ne se charge du montage ou du démontage des objets livrés que si cela a été expressément convenu. Dans les autres cas, il met des monteurs à la disposition de l'acheteur, sur demande, en facturant les frais de déplacement, de travail et d'attente, ainsi que les frais de voyage et d'hébergement, selon les tarifs du fournisseur en vigueur. Si les monteurs ne peuvent pas commencer ou poursuivre un travail sans qu'il y ait faute de leur part ou de celle du fournisseur, tous les frais supplémentaires qui en résultent sont à la charge de l'acheteur, même si une somme forfaitaire a été convenue pour les travaux de montage et de démontage. Le donneur d'ordre doit également mettre à disposition les auxiliaires et les équipements de montage nécessaires (p. ex. grues) conformément à ce qui a été convenu et en temps voulu. Si le client est tenu de mettre à disposition du fournisseur des monteurs ou du personnel auxiliaire, leurs salaires, prestations sociales, primes d'assurance et frais sont à la charge du client.
Les horaires indiqués par le fournisseur dans le cadre d'un montage ou d'un démontage à effectuer par ses soins sont contraignants. Des circonstances indépendantes de la volonté du fournisseur (p. ex. obstacles, force majeure, intempéries, préparation du chantier non conforme au contrat, etc.) peuvent entraîner une prolongation des délais. Le non-respect des délais de montage et de démontage en raison des raisons susmentionnées ne donne au client ni le droit de retirer la commande ni celui de réclamer des dommages et intérêts.

 

6. conditions de paiement
Sauf accord contraire, les conditions de paiement suivantes s'appliquent :

a) pour les contrats de vente, les livraisons de pièces de rechange, les réparations : 30 jours après facturation, sans aucune déduction.

b) pour les contrats d'entreprise

  • 1/3 à la conclusion du contrat
  • 1/3 lors de l'avis de mise à disposition pour l'expédition
  • 1/3 30 jours après la mise en service.

Les paiements sont toujours libres de frais et doivent être effectués même si des travaux de retouche doivent être effectués sur les objets livrés ou si des pièces doivent être remplacées, ou si la marchandise ne peut pas être livrée dans les délais pour des raisons imputables à l'acheteur. En cas d'erreur de livraison ou de défauts massifs imputables au fournisseur et ne permettant pas une mise en service, le dernier tiers ne doit être versé qu'après réception de la livraison conforme au contrat, respectivement de la réparation des défauts.
 

7. retard de l'acheteur
Les créances qui ne sont pas payées conformément à ce qui a été convenu deviennent immédiatement exigibles et un intérêt moratoire, normalement supérieur de 1% au taux d'intérêt usuel des comptes courants bancaires, est facturé à partir du jour de l'échéance, sans avis de retard préalable. Si des paiements partiels convenus ne sont pas effectués au plus tard 30 jours après leur échéance, le montant total restant est exigible sans autre formalité. En cas d'erreurs de livraison ou de défauts massifs imputables au fournisseur et ne permettant pas une mise en service, l'acheteur a le droit d'exiger une prolongation des délais de paiement échus.
Le fournisseur se réserve expressément le droit de résilier le contrat en cas de retard de paiement et d'exiger la restitution des objets livrés. En cas d'achats partiels ou à tempérament, il est en droit d'exiger le paiement du solde du prix d'achat en une seule fois ou de résilier le contrat. Le fournisseur peut même résilier le contrat et réclamer les objets livrés si l'acheteur est en retard pour le dernier paiement partiel.

a) Si le fournisseur prononce la résiliation du contrat, l'acheteur est tenu - outre la restitution immédiate des objets déjà livrés

  • s'engage à fournir les prestations suivantes :
  • au paiement d'un loyer de 5% du prix d'achat convenu pour chaque mois complet ou entamé à partir de la livraison jusqu'à la restitution des biens livrés ;
  • à verser des dommages et intérêts pour une éventuelle usure extraordinaire et pour les dommages causés aux choses livrées ;
  • au paiement des frais de démontage, de transport et d'assurance pour le retour des choses livrées et des éventuels autres frais y afférents. L'acheteur est redevable de ces prestations même si aucune faute ne lui est imputable.

b) Übersteigt der Schaden, den die Lieferfirma erlitten hat, die unter a) festgelegten Leistungen, so hat ihr der Besteller den Mehrbetrag zu ersetzen, sofern er nicht beweist, dass ihn kein Verschulden trifft.

c) Auf andere Fälle der Nichterfüllung des Vertrages durch den Besteller, wie z.B. Nichtabnahme bestellter Objekte finden die vorstehenden Bestimmungen sinngemäss Anwendung.


8. Eigentumsvorbehalt
Die gelieferten Objekte bleiben Eigentum der Lieferfirma, bis der vereinbarte Preis mit allen zusätzlichen Kosten und Zinsen bezahlt ist. Sie dürfen bis zu diesem Zeitpunkt weder verpfändet, verkauft noch ohne vorgängige Information des Lieferanten vermietet werden; die Haftung bleibt jedoch beim Vertragspartner. Die Lieferfirma ist ermächtigt, den Eigentumsvorbehalt am Wohnsitz des Bestellers ins Eigentumsvorbehaltsregister einzutragen. Ferner ist der Besteller verpflichtet, die Lieferfirma unverzüglich zu orientieren, wenn er sein Domizil bzw. seinen Geschäftssitz wechselt.
 

9. assurance
L'acheteur est tenu de contracter toutes les assurances pour les objets non payés ou non entièrement payés, avec effet à compter du transfert des risques, telles que l'assurance contre le vol, l'incendie, les explosions, les dommages naturels, le transport, les machines et/ou l'assurance casco des machines et le montage. Il s'engage à payer ses d'assurance qui en découlent sont cédés au fournisseur.
Si le client n'est pas en mesure de prouver qu'il a contracté les assurances nécessaires, le fournisseur est en droit de les conclure lui-même à ses frais. Le client doit annoncer immédiatement tout sinistre au fournisseur. La constitution de garanties équivalentes peut être convenue entre le client et le fournisseur.


10. garanties et responsabilité
a) Etendue de la garantie
Le fournisseur garantit pendant 12 mois ou 1000 heures de service, selon ce qui intervient en premier, une construction correcte, une qualité des matériaux utilisés conforme à l'usage prévu et une exécution irréprochable. Si les objets livrés changent de propriétaire avant l'expiration de la période de garantie ordinaire, la garantie prend fin au moment du transfert de propriété. Le fournisseur décline toute garantie :

  • pour des objets ou des parties d'objets usagés,
  • pour le matériel qu'elle n'a pas fourni,
  • pour les travaux de montage et de démontage qu'elle n'a pas assurés, ainsi que pour les objets sur lesquels des modifications ou des réparations ont été effectuées sans son accord,
  • pour le cas où le client procède à des modifications, notamment à des installations supplémentaires sur l'objet, sans l'accord préalable écrit du fournisseur,
  • pour les dommages de toute nature dus à l'usure normale, à une manipulation incorrecte ou violente, à une utilisation excessive, à des fondations insuffisantes, à une utilisation et un entretien inappropriés, au gel, à l'utilisation de matériaux et de lubrifiants inadaptés, à des accidents ou à des cas de force majeure et autres,
  • pour les marchandises ou le matériel de sous-traitants, comme l'équipement électrique, les pneus, etc. (dans ce cas, le fournisseur n'est responsable que dans le cadre des dispositions de garantie du fabricant concerné),
  • pour tout autre droit dépassant l'obligation de garantie décrite. Sont notamment expressément exclues toutes les autres prétentions en garantie (telles que réduction ou résiliation) et toute autre responsabilité du fournisseur pour les dommages directs ou indirects du client (tels que ceux résultant de l'impossibilité d'utiliser l'objet du contrat et de la réclamation du client pour des dommages causés à des tiers en rapport avec la livraison et l'exploitation de l'objet du contrat). Demeurent réservés les dommages causés personnellement par le fournisseur, dont il est prouvé qu'il a fait preuve de négligence grave ou d'intention illégale.

b) Recours
Si le fournisseur est mis en cause par un tiers à la suite d'un sinistre et qu'il y a responsabilité solidaire, il peut exercer un recours contre le client pour l'ensemble des dépenses engagées, pour autant qu'il soit prouvé qu'il n'a pas commis de faute grave.

c) Prestations de garantie
Les défauts mis à la charge du fournisseur sur la base de la présente garantie sont réparés gratuitement dans les meilleurs délais et les pièces correspondantes sont remplacées. Les contrôles d'exploitation supplémentaires demandés par le client et effectués par des monteurs du fournisseur ne sont pas couverts par les prestations de garantie, mais sont facturés.

11. droit applicable
Les contrats conclus sont soumis au droit suisse.

12 Lieu d'exécution et for juridique
Pour toutes les obligations découlant du présent contrat, le lieu d'exécution est le lieu du siège du fournisseur. Le for juridique pour le jugement de tous les litiges découlant du présent contrat est le siège du fournisseur.


Mise à jour : novembre 2023

arrière